Две трактовки понятий автентический и плагальный на одной схеме Михаэля Преториуса
Аннотация
Кардинально различные значения терминов автентический и плагальный в разные эпохи развития европейской ладовой системы делают эту пару терминов омонимичными. Тем интереснее неожиданное употребление этой терминологической пары в первой четверти XVII века, не совпадающее вполне ни с ранней (модальной), ни с поздней (тонально-гармонической) их трактовкой. Попытка толкования заключается в предположении, что терминологическая «вольность» оказалась вынужденным дидактическим приемом при обучении немецких органистов названной эпохи, привыкших не к нотной записи, а к табулатурной нотации, и познававших ладовые реалии не по абстрактным нотным схемам, а непосредственно через усваиваемые на клавиатуре представления. Одно из них (связанное с проблемой транспозиции ладов) оказалось удобно выразить через метаморфозу привычной пары терминов.
Ключевые слова
Автентический, плагальный, лад, Преториус, органист